Ein Tag im Leben eines Compliance-Beauftragten für E-Rechnungs- und E-Meldepflichten

Da sich die Vorschriften für die elektronische Rechnungsstellung und Steuerkonformität täglich ändern, ist Stanislava Filcheva, die E-Invoicing und E-Reporting Compliance Officer der Unifiedpost Group (jetzt Banqup Group), so beschäftigt wie eh und je.
Wir haben uns mit Stanislava getroffen, um mehr über ihren beruflichen Hintergrund zu erfahren und was sie zuerst dazu gebracht hat. Banqup Gruppe und wie ein typischer Tag in der sich ständig verändernden Welt der globalen Steuer- und E-Invoicing-Konformität aussieht.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Zunächst ein wenig über Stanislava und ihren Hintergrund im Bereich Compliance.
Stanislavas Hintergrund dreht sich ganz um Finanzen und Buchhaltung. Bevor sie der Banqup Group beitrat, arbeitete Stanislava für ein Outsourcing-Unternehmen in Bulgarien (ihr Heimatland), wo der Schwerpunkt auf dem Auslagern von Finanz- und Buchhaltungsprozessen für verschiedene Unternehmen lag. Nach dieser Tätigkeit zog Stanislava nach Deutschland, wo sie in den letzten 10 Jahren im Bereich Buchhaltung und Finanzen tätig war. Sie trat im August 2020 der Banqup Group bei, mit Sitz in unserem Büro in Frankfurt.
Stanislavas sprachlicher Hintergrund hat es ihr ermöglicht, in ganz Europa zu reisen und verschiedene internationale Rollen zu übernehmen. Durch den Besuch einer sprachlichen und internationalen Schule von klein auf spricht sie fließend Englisch, Deutsch, Spanisch und natürlich ihre Muttersprache Bulgarisch.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Stanislava, wann sind E-Rechnungsstellung und E-Berichterstattung erstmals auf Ihrem beruflichen Radar erschienen?
Während meiner Tätigkeit für das Outsourcing-Unternehmen im Jahr 2008 war ich aufgrund meiner Mehrsprachigkeit Teil des Support-Teams. Dort habe ich erstmals die Grundlagen der elektronischen Rechnungsstellung gelernt.
Please provide the text you would like me to translate into German.
Stanislava fügt hinzu, dass die elektronische Rechnungsstellung im Jahr 2008 begonnen hat.E-RechnungsstellungDamals war die E-Rechnungsstellung im Vergleich zu heute ganz anders. Damals wurde die E-Rechnungsstellung von keinem europäischen Land oder dessen Steuerbehörde reguliert.
Stanislava erklärte, dass zur damaligen Zeit die E-Rechnungsstellung sehr stark von der Nachfrage der Kunden abhängig war. Große Kunden nutzten die elektronische Rechnungsstellung, um ihre Debitorenprozesse zu digitalisieren und Effizienzsteigerungen sowie neue Arbeitsweisen zu erreichen, während ihre Kreditorenkollegen sie verwendeten, um interne Prozesse zu optimieren und die Ergebnisse der Rechnungsbearbeitung zu verbessern. Sie verlangten von ihren Lieferanten, dass auch sie diesem Beispiel folgten und nur elektronische Rechnungen im vom Unternehmen gewählten Format sendeten.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Wie führte Stanislavas Fachwissen zu einer Rolle in der Steuerkonformität?
Nach über 10 Jahren Erfahrung in der Rechnungsstellung ist Compliance für Stanislava ganz selbstverständlich.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Ich hatte eine großartige Erfahrung im Finanz- und Rechnungswesen, und obwohl Sie es vielleicht nicht realisieren, ist die Einhaltung von Vorschriften im Finanz- und Rechnungswesen im Wesentlichen Steuerkonformität. Es gibt Regeln, denen Sie folgen müssen, bestimmte Daten, die Sie eingeben müssen, Buchungsprozesse, die Sie befolgen müssen, und regulierte Vorschriften, die es wichtig zu verstehen sind.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Im Jahr 2020 wurde Stanislava für eine internationale Gelegenheit mit der Banqup Group abgeworben, eine Gelegenheit, die es ihr ermöglichte, auf der gegenüberliegenden Seite ihrer bisherigen Tätigkeiten im Bereich Rechnungswesen und Finanzen zu arbeiten.
Sie würde nicht länger diejenige sein, die die Daten eingibt und sicherstellt, dass sie den Vorschriften entsprechen, sondern sie würde stattdessen zur Expertin für die Einhaltung werden, um Unternehmen zu helfen, die Prozesse zu verstehen, die sie befolgen müssen.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Wie hat das alles angefangen, als sie der Banqup Group beigetreten ist?
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Es gab definitiv viel zu lernen. Früher musste ich nur die Compliance-Regeln befolgen, aber jetzt musste ich viel mehr über Technologie verstehen und wie Compliance und Technologie Hand in Hand gehen.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Für Stanislava war die Einhaltung von Vorschriften natürlich, aber Technologie war etwas anderes. Das Erlernen des technologischen Teils der Einhaltung von Vorschriften bedeutete, APIs (Application Programming Interface), KI (Künstliche Intelligenz) und andere technische Begriffe zu verstehen, mit denen Stanislava zuvor nicht in Berührung gekommen war.
Stanislava hatte die Erfahrung und das Fachwissen, um die Herausforderungen zu verstehen, mit denen Unternehmen konfrontiert sind, wenn es um die Einhaltung von Vorschriften und die Sicherstellung der richtigen Prozesse geht. Mit ihrem wachsenden Wissen über die Einhaltung von Vorschriften mit Technologie ist sie nun in der Lage, Compliance-Vorschriften zu verstehen und sie so zu interpretieren, dass sie sowohl für Kunden als auch für die Lösungen der Banqup Group funktionieren.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Meine Rolle wurde definitiv anspruchsvoller, da nun viel mehr Länder und Technologien im Fokus stehen, aber gleichzeitig auch viel interessanter! Meine Rolle ist sehr dynamisch, da E-Invoicing nie nur E-Invoicing ist. Es verändert sich immer, variiert je nach Land, und das gilt auch für die Technologie.
Please provide the text you would like me to translate into German.
Mit einer äußerst dynamischen Rolle - gibt es so etwas wie einen typischen Tag?
Jeden Morgen durchsucht Stanislava ihre Compliance-Quellen und notiert mit Hilfe ihres Teams relevante Regulierungsänderungen für die Länder, auf die unser Geschäft und unsere Kunden ausgerichtet sind. Anschließend legt sie je nach den Compliance-Details und den beteiligten Teams einen Aktionsplan vor.
Sie arbeitet mit einer Vielzahl von Banqup-Gruppenteams zusammen. Angefangen bei der Produktverwaltung, um sicherzustellen, dass unsere Produkte konform sind, über die Verkaufsteams, um sich ändernde Vorschriften für Kunden zu interpretieren, bis hin zu den Marketingteams, um die richtigen Informationen für potenzielle Kunden zu erstellen und sicherzustellen, dass sie auf die richtige Weise detailliert sind.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Ich arbeite auch mit den Geschäftsinteressengruppen zusammen, da wir in gewisser Weise von den Vorgaben geleitet werden und möglicherweise den Fokus des Unternehmens ändern müssen, wenn ein bestimmtes Land Regulierungsänderungen ankündigt. Dies kann die Geschäftsstrategie beeinflussen, daher sorge ich immer dafür, dass alle informiert bleiben.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Was würden Sie sagen, sind die lohnendsten Aspekte Ihres Tages?
Please provide the text you would like me to translate into German.
Auf jeden Fall die Zusammenarbeit mit unseren Kunden. Ich fühle mich stolz, wenn ich sehe, dass ein Kunde unsere Informationen aufgenommen, verstanden und die nächsten relevanten Schritte eingeleitet hat. Unsere Kunden sind immer sehr dankbar für die Dienstleistungen und Lösungen, die wir umsetzen, und das ist definitiv eine der größten Belohnungen meiner Rolle.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Als ein. DienstleisterEs ist unsere Verantwortung bei der Banqup Group, die komplizierten Daten und Informationen so aufzubereiten, dass sie für das durchschnittliche Unternehmen verständlich sind. Vorschriften bedeuten unterschiedliche Prozesse für verschiedene Unternehmen, abhängig von ihrer Größe, ihrem Standort und ihrem Geschäftsumfang. Es ist unsere Aufgabe sicherzustellen, dass jedes Unternehmen die Vorschriften versteht, damit wir die Änderungen so reibungslos wie möglich umsetzen können, ohne den Betrieb zu stören.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Wie sehen Sie Ihre Rolle in einem Jahr im Vergleich zu heute?
Please provide the text you would like me to translate into German.
"Die Vorschriften treffen Europa in rascher Folge. Daher ist es entscheidend, dass unsere Produkte und unsere Kunden auf dem neuesten Stand sind und den Vorschriften entsprechen."
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Stanislava erklärt. Die Einhaltung von Vorschriften im Allgemeinen, nicht nur die Steuereinhaltung, entwickelt sich ebenfalls weiter. Steuereinhaltung geht Hand in Hand mit Zahlungen und Identitätskonformitäten. Die Welt der E-Rechnungsstellung, E-Zahlungen und E-Identifizierung entwickelt sich in rasantem Tempo - drei Bereiche, die immer stärker voneinander abhängig werden und denen Unternehmen mehr Aufmerksamkeit schenken sollten.
Sure, please provide me with the text you would like me to translate into German.
Achten Sie auf die Banqup Group.
Stanislava ist eine von vielen E-Invoicing- und E-Reporting-Experten bei der Banqup Group. Wir sind derzeit in über 60 Ländern weltweit steuerkonform, dank Teammitgliedern wie Stanislava, die sicherstellen, dass unsere Lösungen und Produkte den Anforderungen unserer Kunden und ihrer Steuerbehörden entsprechen.
Wir achten darauf, dass Sie die Vorschriften verstehen, ohne die komplizierten Informationen selbst interpretieren zu müssen. Um sicherzustellen, dass Sie die benötigten Informationen erhalten, melden Sie sich für unseren monatlichen Newsletter zur Steuerkonformität an und folgen Sie uns auf LinkedIn für noch häufigere Updates.





